Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: this_feature_currently_requires_accessing_site_using_safari
It's been pronounced that way, by the Fiinns, since it's inception. It's us Americans that have bastardized the pronunciation all these years.Very interesting. Thank you.
Also very interesting how they pronounce Sako. I've not heard that before.
Icebear you beat me to it.If you go into a gun shop in Helsinki and ask about a Say-ko, as Americans pronounce it, they'll direct you to the shop down the street that sells Japanese watches (Seiko).
Another thing that is not well known among American shooters is that the SAKO name started out as an acronym. Americans have trouble with the A, but it's still quite a bit easier to pronounce that Suojeluskuntain Ase- ja Konepaja Osakeyhtiö.
There is an hour long Documentary at the Sako website that looks to be a good watch, with archival video in the beginning. I was unable to copy or get a link. If someone else could help that would be great. Thank you so much!
I thought you members might like this. I searched to see if it was posted previously, but did not find it.
Enjoy!!
Small!?!? No wonder all your prey fear you. Eagle eyes!One small detail I noticed in the video is that they use a right-handed shooter to accuracy test the left-handed rifles. I suspect that they do the opposite with RH rifles. This is because it is much handier when shooting from a rest to have the bolt and loading port on the same side of the rifle as the shooter. Lots of bench shooters who shoot right-handed have started using LH bolts on their dedicated bench guns for this reason.
Beats me. I'm not an expert on the rules of the English language, just a guy who used languages professionally (including English, Finnish, and a bunch of others) in my career.Please correct me if I'm wrong.
Oh my God! He starts off with “Beats me”. You humble meBeats me. I'm not an expert on the rules of the English language, just a guy who used languages professionally (including English, Finnish, and a bunch of others) in my career.
English is an easy language to learn enough to get along, but quite difficult to master. This is because of its mixed origins. English is basically the evolutionary product of 1066, which is to say the merger of Saxon, a Germanic language, with Norman French (which would probably be incomprehensible to a modern French speaker). And English picked up bits and pieces of a lot more languages along the way. English has words in it from Chinese, Russian, Hindi, Polynesian, and many more, in addition to the usual French, Spanish, Italian, German, and Arabic. English is rich in irregular verbs and pronunciations that break the rules. So, to speak correct English you almost have to grow up with it, and it helps to have a college education to boot. And even then, few get it perfect. In the Foreign Service, editing reporting and analysis for exactly the right word became almost a game, played for one-upmanship among experts at massaging the language. The game was jokingly called "happy for glad," which neatly summarized the fine points of nuanced language that diplomats take pride in.
Iced tea? I was told no self respecting Texan drinks anything other than Whiskey, neat, in a dirty shot-glass, through the eye!!And if you're a native Texan, you're just SOL for the correct pronunciation of a bunch of words. Heck, if a Texan leaves the state he has hell ordering a glass of iced tea.
Would it not be better to pronounce it like the Finns do, than to use some "English" language rules that have no relevance to the Finnish language? If you know anything about the Finnish language, you know it is completely & utterly impossible to relate it to anything resembling English. The Finns say "Sock-o", not Say-ko. I think that pretty much resolves this matter.Icebear you beat me to it.
The original Finnish name of the company was Suojeluskuntain Ase- ja Konepaja Osakeyhtiö (Firearms and Machine workshop of the Civil Guard).
We pronounce the "A" as a hard A because in English the two vowels are separated by a single consonant. We would pronounce the A as "ah" if there were two consonants between the vowels. Generally speaking. Please correct me if I'm wrong. Thank you
I agree! I have been using “Sock-o” since I heard it pronounced correctly by the Finnish rep for Sako at a Shot Show in a You Tube video a few years ago. For 20 years all I ever heard was “Say-co”. My gunsmith who sold me my first custom Sako, pronounced it “Say-co”, B&B Guns pronounced it “Say-co” even Randy Selby “The Real Gunsmith” recently in a video referred to them as “Say-co”. So, an honest question. “How do we correct to the proper “Sock-o” without coming across as snobs.” I was previously smart-mouthed by a gun shop owner concerning this very subject. He insisted “Say-co”. He did not like being corrected. Thanks so much Paul! And again I agree.Would it not be better to pronounce it like the Finns do, than to use some "English" language rules that have no relevance to the Finnish language? If you know anything about the Finnish language, you know it is completely & utterly impossible to relate it to anything resembling English. The Finns say "Sock-o", not Say-ko. I think that pretty much resolves this matter.
What about Lone Star Beer?Iced tea? I was told no self respecting Texan drinks anything other than Whiskey, neat, in a dirty shot-glass, through the eye!!